Európska únia, eurozóna, eurokríza, euroval a ECB.

Európska únia | Ak nemáme Veľkú Britániu, nemáme ani angličtinu

Európska únia │ Je všeobecne známe, že angličtina patrí medzi svetové jazyky. V súčasnosti je už samozrejmosťou, že každý jedinec ovláda minimálne základy tohto jazyka. Angličtina sa využíva v zamestnaní, na rôznych úradoch či …

Európska únia a angličtina

… inštitúciách vrátane Európskej únie. Preniká dokonca do nášho každodenného života či už prostredníctvom rôznych návodov k spotrebičom, televízie alebo najmä internetu vrátane sociálnych sietí. No taký kolos, akým je Európska únia by si bez komunikácie v angličtine dokázal predstaviť asi málokto. Paradoxne, Európska únia s tým zjavne problém nemá.

Keď nie Británia, tak ani angličtina

Po britskom referende o vystúpení z EÚ by si človek myslel, že hlavné diskusie sa vedú najmä o usporiadaní budúcich vzťahov medzi Európskou úniou a Spojeným kráľovstvom. Opak je však pravdou.

Medzi top témy dnešných dní patrí aj to, či angličtina bude naďalej patriť medzi oficiálne jazyky Európskej únie alebo nie.

Poľská šéfka Výboru Európskeho parlamentu pre ústavné záležitosti (AFCO) Danuta Hübner v pondelok varovala, že keď Veľká Británie opustí Európsku úniu, angličtina stratí status oficiálneho jazyka EÚ.

Európska únia má v súčasnosti 24 oficiálnych jazykov. Všetky jej dokumenty a diskusné schôdze musia byť dostupné v každom z nich. Aj preto je Európska komisia spolu s Európskym parlamentom považovaná za najväčšieho svetového zamestnávateľa tlmočníkov a prekladateľov. Po Brexite sa však všetko môže zmeniť. Ako totiž tvrdí Hübner:

„Máme regulácie (…), kde má každý štát Európskej únie právo ohlásiť jeden oficiálny jazyk. (…) Ak nemáme Veľkú Britániu, nemáme angličtinu.“

Sama zároveň dodáva, že angličtina je v súčasnosti dominujúcim a najviac používaným jazykom aj medzi zamestnancami Európskej únie.

Európska únia si môže narobiť viac škôd ako úžitku

Európska únia si však ako vždy, spôsobuje problémy najmä sama. Spomínaná regulácia, ktorá upravuje používanie oficiálnych jazykoch totiž pochádza z roku 1958 a jej pôvodná verzia je vo francúzštine. Jej preklady sa preto rôznia.

Zatiaľ čo z francúzskej verzie nie je zrejmé, či jeden členský štát EÚ môže mať uvedených aj viac oficiálnych jazykov, anglický preklad túto možnosť vylučuje.

Negatívny osud angličtiny ako oficiálneho jazyka Európskej únie však môžu zmeniť zostávajúce štáty EÚ, ak jednohlasne zahlasujú za jeho zachovanie.

Možno preto len dúfať, že zo strany členov EÚ nepôjde pri hlasovaní o pomstu voči Veľkej Británii a rozhodnú sa v prospech angličtiny. V opačnom prípade si Európska únia svojou nejednoznačnou reguláciou môže narobiť viac škôd ako úžitku.

Zdroj:
1. http://www.politico.eu/article/english-will-not-be-an-official-eu-language-after-brexit-senior-mep/

Ak máte otázky na R. Sulíka, napíšte mu na mail richard@oldweb-sulik.sk.

Autor článku Silvia Šimeková

Asistentka Richarda Sulíka, zakladateľa a predsedu pravicovo-liberálnej strany Sloboda a Solidarita.